Aspis

Cotton MS Nero AV, folio 61v. 

Die Transkription lautet:

De itel manere funt la riche gent del mund,
l'une oraille unt en terre pur richeise cunquere,
l'atre estupe pechet dunt il sunt enginnet,
par cue de serpent entent pechez de gent.
Riche hom volt ceo q'il vait, sait à tort u à drait.

Ligne 3, vers 11 : atre : altre : (autre) ; estupe, (v.) : bouche (v.), ferme (v.) ; enginnet (v.): trompe, enjôle

Ligne 4, vers 12 : cue : queue ; entent (v.): (ici) signifie

Ligne 5, vers 13 : vait ; voit ; sait: soit ; drait : droit

Bibliographie

London, British Library, Cotton MS Nero AV, f. 61v.  
http://access.bl.uk/item/viewer/ark:/81055/vdc_100062419814.0x000001 [10.03.21] 

Walberg, Emmanuel (éd), Le bestiaire de Philippe de Thaün : texte critique accompagné d'une introduction, de notes et d'un glossaire, Paris, Welter, 1900.

Short, Ian (éd.), Philippe de Thaon, Bestiaire (MS BL Cotton Nero A.V), Oxford, Anglo-Norman Text Society (Plain Text Series 20), 2018 .

Anglo-Norman Dictionary (AND2Online Edition), 2021.  
https://anglo-norman.net/ [09.03.21]