Le renard d'après le Livre de songes selon Daniel

.

Paris, BNF, fr. 1317, f. 103v. 

Die Transkription lautet:

Cil qui songe qu'il se
combat contre le renart,
signifie qu'il luitera à homme ba-
reteur. Et s'il songe qu'il soit
navré des ongles du renart,
signifie qu'il sera triboulé par celuy
homme. Et s'il songe qu'il occie
le renart, signifie qu'il vaincra celui
homme. Cil qui songe qu'il voit .i.
renart loing, signifie qu'il sera mala-
de. Cil qui songe qu'il voit un
renart et qu'il soit veu d'iceli signifie

ligne 3-4 : bareteur : trompeur, fraudeur

ligne 6 : triboulé : agiter, triturer qqc.

ligne 9 : .i. : nombre latin pour "un", toujours transcrit entre deux points pour différencier un chiffre d’une lettre.

ligne 10 : loing : loin

Bibliographie

Berriot, François, Exposicions et significacions des songes. Les Songes Daniel. Manuscrits Français de la Bibl. Nat. de Paris et de la Staatsbibliothek de Berlin, 14e, 15e et 16e siècles, Genève, Droz, 1989 (Travaux d’Humanisme et Renaissance CCXXXIV).

Birrer, Larissa, L’exposition des songes selon Daniel : édition critique du manuscrit de la Berliner Staatsbibliothek, Preussischer Kulturbesitz lat. quart. 70 avec introduction, notes, glossaire et index des formes, Université de Zurich, Thèse doctorale, 2013.
https://www.zora.uzh.ch/id/eprint/92329/ [01.10.20]

Dictionnaire du Moyen Français, version 2015 (DMF 2015). ATILF - CNRS & Université de Lorraine.
http://www.
atilf.fr/dmf [02.02.21]

Dictionnaire étymologique de l’ancien français (DEAFél), Heidelberger Akademie der Wissenschaften.
https://deaf-server.adw.uni-heidelberg.de/ [01.02.21]

Paris, BNF, fr. 1317, f. 103v. 
https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b9059300h  
[10.03.21]