Le loup d'après le Livre de songes selon Daniel

.

Paris, BNF, fr. 1317, f. 103v.

Die Transkription lautet:

descendront sur luy, mais cil qi
occist le loup, s'il est prince, signifie
qu'il vaincra son ennemy. Cil
qui songe qu'il soit mors du
loup ou navré, signifie qu'il aura
paines de son ennemy aver et
desloial. Se le roy songe qu'il
ait ouailles, moutons, brebis
et aingnaux et que le loup les
assaille, signifie que son ennemy as-
saudra son peuple et le degastera
selonc la proie que le loup ara
faite et prise. Et s'il ait envoié
chiens contre le loup, signifie qu'il
bataillera contre estranges genz
et selon l'office des chiens il les
nuyra. Se le roy songe que
on ly amaine le loup loié, signifie
qu'il ara son ennemy loié en sa
subjeccion.

ligne 5 : navré de navrer : causer une blessure

ligne 6 : paines : peines, douleurs ; aver : avare

ligne 9 : aingnaux : agneaux

ligne 12 : ara : futur simple du verbe avoir

ligne 18 : amaine : amène ; loié : lié

ligne 19 : subjeccion : sujétion, action de soumettre, état de soumission

Bibliographie

Berriot, François, Exposicions et significacions des songes. Les Songes Daniel. Manuscrits Français de la Bibl. Nat. de Paris et de la Staatsbibliothek de Berlin, 14e, 15e et 16e siècles, Genève, Droz, 1989 (Travaux d’Humanisme et Renaissance CCXXXIV).

Birrer, Larissa, L’exposition des songes selon Daniel : édition critique du manuscrit de la Berliner Staatsbibliothek, Preussischer Kulturbesitz lat. quart. 70 avec introduction, notes, glossaire et index des formes, Université de Zurich, Thèse doctorale, 2013.
https://www.zora.uzh.ch/id/eprint/92329/ [01.10.20]

Dictionnaire du Moyen Français, version 2015 (DMF 2015). ATILF - CNRS & Université de Lorraine.
http://www.atilf.fr/dmf [02.02.21]

Dictionnaire étymologique de l’ancien français (DEAFél), Heidelberger Akademie der Wissenschaften.
https://deaf-server.adw.uni-heidelberg.de/ [01.02.21]

Paris, BNF, fr. 1317, f. 103v. 
https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b9059300h
 [10.03.21]