Ehegerichts-Protokoll

.

Stadtarchiv St.Gallen, Bd. 803, f. 1r.

Die Transkription lautet:

Jacob, actor, sagt, er sy by ir amm tisch gsessen und mit Justina
mengerlay geredt, doch zuo letzst hab er ir ainen trunk bracht
und darzuo geredt, da bring ich dir ain trunkh, das es ain ee sy
zwüschend uns, for gott und vor der welt. Da hab sy gesprochen,
das sy. Do hab er gsagt, so bist ietz mal min eefrow (gestrichen: hab sy gesagt
und ich din du min) und ich din man. Do hab sy gsagt, o, wie
werdend mine fründ thuon.

Justina Bläwenstain, Witwe von Stefan Spengler, hatte einer Eheschliessung mit Jakob Funk zugesagt. Dieses hatte im Rahmen eines Wirtshausbesuchs stattgefunden, wo die beiden zusammen gesessen waren und sich unterhalten hatten. Jakob Funk brachte ihr daraufhin einen Trunk und versprach ihr die Ehe, in die sie einwilligte.

Erklärungen
actor = Kläger
mengerlay = manches
bracht = gebracht
ee = Ehe
sy = sei
for = vor
eefrow = Ehefrau
man = Ehemann