03 Urkunden aus dem Marchenstreit

Schriften aus dem 16. und 18. Jahrhundert

Das Ende der lateinischen Fassung und der Anfang der deutschen Übersetzung des Schiedsspruchs bei Tschudi. «Antiquitatum», S. 121. KAE, A.CB.1.

Datierungselemente bestimmen – Erklärung

Bei Tschudi wird also mit Rudolf von Rapperswil nicht nur ein anderer Aussteller genannt. Auch das Urkundenformular bzw. die Gliederung unterscheidet sich von KAE, A.BK.4:
Das gesamte Protokoll und der erste Teil des Kontextes fehlen. Die «Antiquitatum» (KAE, A.CB.1) enthalten ausserdem eine lateinische Version des Schiedsspruchs, für die sich bis heute keine Vorlage findet. Dem lateinischen Textteil folgt die deutsche Übersetzung Tschudis.