Schwurformel des Lugnezer Landammanns

Lugnezer Gerichtsstab, das Amtszeichen des Landammanns und Richters, 1664. Der Knauf zeigt das Wappen der Familie von Mont, welche die Landammann-Würde im Gericht Lugnez am häufigsten innehatte. Rätisches Museum Chur.

The transcription reads:

4. Il quart vieues a dorfens a dautras caus-
sas pupilas a quella gidar ei seig gidar
vogadar consilgiar schirmigiar da tut
a quei cha ei ngiss lou fadg con la
vossa perssuna lou tiers era churcha
vus vesses cha ei lou less ngir fadg antiert
lou ampruvar da esser lavond a viess mi-
lger saver a puder a bon fei zenza nigina
malla artt etc.
5. Il quint ploing leiess er dgirar da tener
si la nossa vera catolicha chredienscha
ei seig il nos singiurs sprituals quels
schermigiar ils quals en a nus tener a-
vont il plait da Dieu a il lur milgiur
saver etc.
Translation:

4. Zum Vierten Witwen und Waisen und anderen Mündel. Diesen helfen, das ist unterstützen, bevogten, beraten, beschützen, und zwar vor allem, was dann gemacht würde mit eurer Person. Darüber hinaus auch wenn ihr seht, dass Unrecht geschehen soll, dann versuchen, dies nach eurem besten Wissen und Können zu verhindern, im guten Glauben, ohne jegliche schlechten Absichten. 

5. Als fünfter Punkt wollt ihr auch schwören, unseren wahren katholischen Glauben zu bewahren und unsere Herren Priester zu beschützen, welche uns das Wort Gottes nach ihrem besten Wissen ins Gedächtnis rufen.

Literatur:

Weiterführende Literatur zum Thema findest du hier.